群龍無(wú)首,原為褒義詞,現(xiàn)為貶義,實(shí)譯則為表示事物在成長(zhǎng)期還沒(méi)有形成定性,存在向多個(gè)方向發(fā)展的可能,潛力無(wú)限,所以是大吉。
并不是“在天地之間找不到仁了,是因?yàn)槿f(wàn)物都成了沒(méi)有靈魂的草扎成的狗,形如軀殼。圣人找不到仁,是因?yàn)榘傩斩汲闪藳](méi)有靈魂的草扎成的狗?!?/p>
而是指“天地是無(wú)所謂仁慈偏愛(ài)的,它對(duì)待萬(wàn)物就像對(duì)待祭品一樣平等;圣人也是無(wú)所謂仁慈偏愛(ài)的,他對(duì)待百姓也像對(duì)待祭品一樣,任憑百姓自作自息?!?/p>
呆若木雞:今譯,形容一個(gè)人有些癡傻發(fā)愣的樣子,或因恐懼或驚異而發(fā)愣的樣子,貶義詞。實(shí)則為,是最強(qiáng)的斗雞,在它的眼里萬(wàn)物沒(méi)有任何界限,任何外物都不能對(duì)它產(chǎn)生作用,達(dá)到了最高境界。
人盡可夫現(xiàn)在為貶義,形容生活作風(fēng)不檢點(diǎn)的女子,實(shí)則本意為:一個(gè)女子,是人人皆可以為其丈夫的,至于父親,為天然骨血關(guān)系,只有一人,丈夫不能與之相比。
每下愈況,表示情況越來(lái)越壞。實(shí)則是越向下、越深入推求,就越能了解到真實(shí)情況。
實(shí)譯為“不孝的行為有很多種,沒(méi)有做到盡后代的責(zé)任最為不孝。舜沒(méi)有告訴父母就娶妻,是沒(méi)有做到盡后代的責(zé)任。君子認(rèn)為還是告訴父母比較好?!?/p>
其實(shí)是戰(zhàn)士之間的約定(有爭(zhēng)議),詩(shī)中描寫(xiě)了戰(zhàn)士間的互相勉勵(lì)、同生共死,令人感動(dòng)。
本文地址:http://www.soujuw.cn/zhuzibaijia/139152.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!