唐寅(1470~1523),字伯虎,一字子畏,晚年奉佛,號(hào)六如居士,吳縣(今屬江蘇)人,出生在明中后期一個(gè)小商人家庭。
唐寅是我國(guó)古代典型的才子型文人,詩(shī)文書(shū)畫(huà)兼擅,畫(huà)與沈周、文徵明、仇英齊名,合為“明四家”,又與祝允明、文徵明、徐禎卿往來(lái)唱和,號(hào)稱“吳中四才子。 ”據(jù)《明史》本傳記載,唐寅“性穎利”,博通經(jīng)史,然“與里狂生張靈縱酒,不事諸生業(yè)” ,經(jīng)祝允明規(guī)勸,乃閉戶折節(jié),并于明弘治十一年(1498)29歲時(shí)舉鄉(xiāng)試第一,故人多稱其為“唐解元”。
翌年,唐寅入京參加會(huì)試。正當(dāng)他躊躇滿志,一心想中狀元 “顯親揚(yáng)名”時(shí),卻意外地牽連進(jìn)科場(chǎng)舞弊案,羈囚詔獄一年,雖終不了了之,卻也徹底斷送了他的仕進(jìn)之路,被謫往浙江為小吏。
唐寅恥不就任,歸家后益放浪,終生以賣(mài)文墨為生,年五十四而卒。 桃花塢位于蘇州城北,宋時(shí)曾是樞密章粢的別墅,后廢為蔬圃,被唐寅看中,于正德二年(1507)建成于桃花庵別業(yè),自號(hào)“桃花庵主”,那一年,他38歲。
唐寅后半生的大部分時(shí)間就隱居在這里,呼朋引類(lèi),詩(shī)酒度日。 《桃花庵歌》是其詩(shī)詞中最著名的一首,乃是自況、自譴兼以警世之作。
“桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花換酒錢(qián)?!?/p>
起首四行,有如一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的“推”的鏡頭,由遠(yuǎn)及近,將一個(gè)畫(huà)里神仙陡然呈現(xiàn)在讀者面前。短短四行,重復(fù)用了六個(gè)“桃花”,循環(huán)復(fù)沓,前后鉤連,濃墨重彩,迅速堆積出一個(gè)花的世界,使人一下子落入其所設(shè)定的情境之中。
不緊不慢的語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)速,又加重了讀者的親切感和好奇心:這桃花仙人究竟過(guò)得是怎樣的神仙生活?接下來(lái)的四行便展開(kāi)一幅“醉臥花間”的美圖:“酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠。半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年?!?/p>
看這桃花仙人何等逍遙,何等快活,竟年復(fù)一年、日復(fù)一日地醉酒賞花。 這里,花與酒,已不完全是詩(shī)人藉以譴懷的外物,簡(jiǎn)直是詩(shī)人生命的一部分,或者說(shuō)也成了***的生命個(gè)體,花、酒與人,融為一個(gè)和諧的整體。
以上幾句,可謂作者自況,意象生動(dòng)、鮮明而有深義。那個(gè)曾經(jīng)幻想“朝為田舍郎,暮登天子堂”的學(xué)子唐寅不見(jiàn)了,那個(gè)煙花柳巷醉生夢(mèng)死的風(fēng)流才子不見(jiàn)了,痛也痛過(guò),樂(lè)也樂(lè)過(guò),在經(jīng)歷了幾年放浪生活之后,唐寅終于還是選擇逃離鬧市,為自己選定這一處世外桃源,和繼娶沈氏,開(kāi)始了相對(duì)平靜的隱居生活。
雖仕進(jìn)無(wú)門(mén),畢竟身有所托,又值壯年,美景逸思,一詠成詩(shī)。 “但愿老死花酒間,不愿鞠躬車(chē)馬前?!?/p>
此一句承上啟下,道出了詩(shī)人的志趣所在:與其為了榮華富貴奔波勞碌屈己下人,何如在花酒間快活逍遙:“車(chē)塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。 若將富貴比貧者,一在平地一在天?!?/p>
“車(chē)塵馬足”只是富貴者的趣味,而花和酒注定與貧者結(jié)緣。如果用金錢(qián)和物質(zhì)來(lái)衡量,這兩種人兩種生活自然有著天壤之別,但換個(gè)角度去理解,那些富貴者須得時(shí)刻繃緊神經(jīng),小心翼翼如履薄冰地過(guò)活,而所謂貧者,卻能多幾分閑情,多幾分逸趣,反而活得更加自然、真實(shí),更加輕松和快樂(lè)。
以上六行全用對(duì)比描寫(xiě),感情在激烈的碰撞中展開(kāi),每一句中,因用韻的關(guān)系,前緊后舒,充分表現(xiàn)出詩(shī)人傲世不俗的個(gè)性,和居處生活的的超脫與釋然。 然而此中真義并非人人悟得,君不見(jiàn)“別人笑我忒瘋癲”?而“我”,卻不以為然:“我笑他人看不穿。
”難道你們沒(méi)有看到,昔日叱咤風(fēng)云富貴至極的君王將相,如今又如何呢?不但身已沒(méi),勢(shì)已落,連花和酒這些在他們生前不屑一顧的東西都無(wú)法奢望了,甚至連墳塋都不保。如果他們?cè)谔煊兄?,也只能無(wú)奈地看著農(nóng)夫在自己葬身的土地上耕作了。
“不見(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田!” 一句收束,戛然而止,余味綿綿。 通觀全詩(shī),層次清晰,語(yǔ)言淺近,回旋委婉,近乎民謠式的自言自語(yǔ),然而就是這樣的自言自語(yǔ),卻蘊(yùn)涵的無(wú)限的藝術(shù)張力,給人以綿延的審美享受和強(qiáng)烈的認(rèn)同感,不愧是唐寅詩(shī)中之最上乘者。
這也正合了韓愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”(《荊潭唱和詩(shī)序》)的著名論斷。 這首詩(shī)中最突出,給人印象最深的兩個(gè)意象是“花”和“酒”。
桃花,最早見(jiàn)諸文學(xué)作品,當(dāng)于《詩(shī)經(jīng)·周南》之《桃夭》篇,本意表達(dá)一種自由奔放的情感。而至?xí)x陶淵明《桃花源記》一出,桃花便更多地被用來(lái)表達(dá)隱逸情懷了。
古代,桃還有驅(qū)鬼辟邪的意思,而“桃”與“逃” 諧音,因有避世之意。 在唐寅的詩(shī)中,“桃花”這一意象頻頻出現(xiàn)。
十里桃花,放眼望去,一片嫣紅,印在霏霏煙雨里,像潑染的水墨畫(huà),氤氳而又飄逸。
桃花隨風(fēng)雨而動(dòng),測(cè)測(cè)輕寒小。
飄落的殘紅微染著細(xì)雨,泛出淡淡的紅色。旋落在小池里,引得一池萍碎。疏影橫斜,暗香始來(lái),疑是池底生香。碧淺深紅,梢頭微暈,如花出浴,淡淡而生煙。
桃林深處,幾處茅屋,茅門(mén)緊閉,隱隱有些世外之風(fēng)。
灼灼其華
翻到從前隨手寫(xiě)下的,一段描寫(xiě)桃花意象的句子,猶如浮現(xiàn)在心頭的,帶著古典的,唯美的場(chǎng)景如一副畫(huà)卷,從心底緩緩展開(kāi)。
古詩(shī)里的桃花,總是美艷的不可方物。
桃花璀璨
在詩(shī)詞意象里,桃花是一個(gè)很受歡迎,帶著曖昧和純凈的意象。過(guò)往詩(shī)人,多多少少都寫(xiě)過(guò)關(guān)于桃花的詩(shī)。桃花,象征著純凈,美好,春天,又帶著虛無(wú),飄渺,哀愁。
如同古詩(shī)中的月,古詩(shī)中的邊塞,古詩(shī)中的小橋流水,氤氳飄渺的桃花中,在過(guò)往的詩(shī)詞中綻放著生命的嫣紅。
描寫(xiě)桃花的古詩(shī)中,有很多膾炙人口的詩(shī)詞流傳至今。流傳在詩(shī)中最早的桃花意象,是出自《詩(shī)經(jīng)》的“桃之夭夭,灼灼其華?!比?shī)如下。
《桃夭》
出自《詩(shī)經(jīng)》
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
這是最早的關(guān)于桃花的詩(shī)句,借灼灼其華的桃花,托起對(duì)流浪在外的夫君的思念。語(yǔ)句雖然很短,但是膾炙人口,讀后有一種徹骨的凄涼。這首詩(shī)表達(dá)的是思念和愛(ài)情,是桃花最初的意象襯托。
桃花詩(shī)里,有表達(dá)愛(ài)情的意象,也有表達(dá)曠達(dá)和拋卻世事浮華的。正如唐伯虎的《桃花庵歌》。
桃花庵歌——唐伯虎
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙;
桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花換酒錢(qián)。
酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠;
半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車(chē)馬前;
車(chē)塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天;
若將貧賤比車(chē)馬,他得驅(qū)馳我得閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;
不見(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田。
這首詩(shī)很美,也很好記。我很喜歡這首詩(shī)。讀來(lái)有種悵然入夢(mèng)的感覺(jué),也有種看破紅塵的觸感。唐伯虎的詩(shī)作不多,這一首卻非常有名,他是一個(gè)畫(huà)家,非常有名的畫(huà)家,也正如畫(huà)家的浪漫,他身上有著淡然看破,寧?kù)o致遠(yuǎn)的感覺(jué)。這首詞里表達(dá)的曠達(dá)和對(duì)世俗的不屑一顧,世人所不及。
最狂的七言絕句
1、但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
《出塞二首·其一》
唐代:王昌齡
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。
譯文:
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬(wàn)里征夫未回還。
倘若龍城的飛將衛(wèi)青如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過(guò)陰山。
2、別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
《桃花庵歌》
明代:唐寅
桃花塢裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙。
桃花仙人種桃樹(shù),又折花枝當(dāng)酒錢(qián)。
酒醒只在花前坐,酒醉還須花下眠。
花前花後日復(fù)日,酒醉酒醒年復(fù)年。
不愿鞠躬車(chē)馬前,但愿老死花酒間。
車(chē)塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。
若將貧賤比車(chē)馬,他得驅(qū)馳我得閑。
世人笑我忒風(fēng)顛,我咲世人看不穿。
記得五陵豪杰墓,無(wú)酒無(wú)花鋤作田。
譯文:
桃花塢里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。
桃花仙人種了桃樹(shù),又折下桃花枝去抵酒錢(qián)。
酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡覺(jué)。
日復(fù)一日的在桃花旁,年復(fù)一年的酒醉又酒醒。
不愿意在華貴的車(chē)馬前彎腰屈從,只希望在賞花飲酒中度日死去。
車(chē)馬奔波是富貴人的樂(lè)趣所在,而無(wú)財(cái)?shù)娜俗穼さ氖蔷票K和花枝。
如果將富貴和貧賤相比,那是天壤之別。
如果將清貧的生活與車(chē)馬勞頓的生活相比,他們得到的是奔波之苦,我得到的是閑適之樂(lè)。
世間的人笑我太瘋癲了,我笑他們都太膚淺。
還記得五陵豪杰的墓前沒(méi)有花也沒(méi)有酒,如今都被鋤作了田地。
3、青山處處埋忠骨,何須馬革裹尸還。
《乙亥雜詩(shī)之一》
清代:龔自珍
青山處處埋忠骨,何須馬革裹尸還。
落紅不是無(wú)情物,化作春泥更護(hù)花。
譯文:
世界很大,處處都埋著忠義之士的遺體,倒不必考慮用馬革(古代戰(zhàn)場(chǎng)革命者的遺體包裹之物:馬皮)將遺體運(yùn)回國(guó)。
從枝頭上掉下來(lái)的落花不是無(wú)情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美麗的春花成長(zhǎng)。
4、夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
《十一月四日風(fēng)雨大作》
南宋:陸游
僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
譯文:
我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒(méi)有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國(guó)家守衛(wèi)邊疆。
深夜里,我躺在床上聽(tīng)到那風(fēng)雨的聲音,迷迷糊糊地夢(mèng)見(jiàn),自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬跨過(guò)冰封的河流出征北方疆場(chǎng)。
本文地址:http://www.soujuw.cn/mjqt/22824.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 夢(mèng)見(jiàn)桃花樹(shù)被砍了根,夢(mèng)見(jiàn)桃花樹(shù)被砍是···