公元902 年(唐昭宗天復(fù)二年),氏叔琮圍攻晉陽(今山西太原南)。氏叔琮指揮有方,手下兵將猛攻猛打。倒下一個,一大批沖上。晉陽守軍給這批殺紅眼的漢子嚇壞了,軍心渙散。眼看晉陽城即將易手。
老天不幫忙,這節(jié)骨眼上,氏叔琮軍中流行大疫。生龍活虎的將士,一下子四肢無力,再無斗志,氏叔琮急在心里:“天不助我,只能退軍??!”晉陽守將李嗣昭、周德威遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見攻城隊(duì)伍如潮退去,不禁心花怒放:“此時不追殺,更待何時!”嘎嘎嘎,城門洞開。李嗣元、周德成率兵猛追,剎那間,煙塵滾滾,殺聲盈野。
氏叔琮退到石會關(guān)(今山西榆社西),心急如焚:“再不想出錦囊妙計(jì),真要全軍覆滅??!”他帶領(lǐng)隨從察看地形。一位隨從突然驚呼一聲:“這山岡高高的,要埋伏一支軍隊(duì)多好。準(zhǔn)能打得追兵落花流水!”
氏叔琮眼前一亮:“咦,對呀。來個金蟬脫殼之計(jì)!”他忙將30多位隨從叫到身邊,一五一十地吩咐。一會兒,將士們忙碌著,剎那間,高高的山岡上插上了一排排整齊的旗幟,一些戰(zhàn)馬也給系在剛釘好的木樁上。
大隊(duì)人馬繼續(xù)撤退..
李嗣昭、周德威親率人馬氣勢洶洶撲來,一座地勢兇險的高高山岡撲入眼簾!他們勒馬停下,遙觀山岡?!皣W嘩嘩!”岡上旌旗飄揚(yáng)。一忽兒,猛聽得那里戰(zhàn)馬嘶鳴,且越來越響。兩人互相打量著對方,不禁心里發(fā)毛:“莫不是氏叔琮做了圈套,先假裝退兵,在此設(shè)下埋伏!”他們嘀咕了一會,再也不敢向前追擊。旌旗獵獵作響,馬嘶更猛,似有雄兵正欲出擊。李嗣昭、周德成將手一揮:“撤回晉陽城!”
一團(tuán)團(tuán)灰塵高高卷起,晉陽守軍乖乖地走了。氏叔琮率領(lǐng)的大軍平安無事,撤回目的地。
1. 文言文翻譯 葛從周 葛從周,字通美 葛從周,字通美,是濮州鄄城人。
從周少年時代性情豁達(dá),富有智謀。唐中和四年七月,跟隨太祖屯兵于西華,擊破蔡州賊軍王夏寨。
太祖親臨陣地時戰(zhàn)馬跌倒。賊眾趁機(jī)趕來,萬分危急。
從周扶太祖上馬,與賊軍拼死格斗,臉受了傷,胳膊被箭射中,身上被刺了好幾槍。但他仍然奮不顧身地保護(hù)太祖。
幸好張延壽調(diào)轉(zhuǎn)馬頭趕來廝殺,從周和太祖才幸免于難。其他將領(lǐng)均被削職,唯獨(dú)擢升葛從周和張延壽為大校。
大順元年八月,并州軍主帥發(fā)兵圍攻潞州,太祖派葛從周率領(lǐng)敢死隊(duì)員深夜偃旗息鼓地突破敵人包圍圈進(jìn)入潞州。這時正趕上朝廷的軍隊(duì)在馬牢川戰(zhàn)斗失利,從周隨即放棄上黨回師。
這年的十二月,與丁會等將討伐魏州,連續(xù)收復(fù)十座城邑。第二年正月,在永定橋大敗魏軍,魏軍五戰(zhàn)五敗,被斬首一萬余人。
十月,協(xié)助丁會攻打宿州,葛從周蓄水淹灌宿州城,迫使刺史張?bào)蘼暑I(lǐng)全州投降。乾寧二年十月,圍攻兗州,兗州守軍拒不迎戰(zhàn),從周故意散布并州軍、鄆州軍前來救援的消息,然后率軍奔赴高吳,半夜里又秘密返回營寨。
朱瑾果然派出軍隊(duì)攻打外壕,從周指揮士兵突然出擊,乘勢殲滅敵軍一千余人,生擒敵都將張漢筠。從周多次立下赫赫戰(zhàn)功,自懷州刺史起,歷曹、宿二州刺史,逐漸升遷至檢校左仆射。
光化二年春,幽州的劉仁恭率十萬大軍侵犯魏州,屠滅了貝郡。從周自邢臺火速援救魏州,燕軍突破上水關(guān),攻打館陶門,從周與賀德倫率五百名騎兵出戰(zhàn),對把守城門的兵士說:“只要前面還有敵人,就絕不能讓我們的人退回城門!”下令將城門關(guān)閉。
從周等人拼力死戰(zhàn),大敗燕軍。第二天,攻破燕軍八座營寨,一直追擊到臨清,劉仁恭逃向滄州。
三年四月,從周率軍討伐滄州,首先攻打德州,拿下了該城。等到進(jìn)攻浮陽時,劉仁恭出兵大舉來援。
這時都監(jiān)蔣元暉對眾位將領(lǐng)說:“梁王命令我來監(jiān)軍,意圖在于攻取滄州,現(xiàn)在燕軍主帥趕來支援,我們不能與他們在外面作戰(zhàn),應(yīng)當(dāng)放他們進(jìn)入我軍的營壘。消耗他們的糧食,使他們力疲糧盡,就一定能夠取得勝利?!?/p>
從周回答說:“戰(zhàn)爭的奧秘在于及時抓住戰(zhàn)機(jī),而能否抓住戰(zhàn)機(jī)則在于主將,并不是像督護(hù)你所說的那樣?!庇谑敲顝埓婢?、氏叔琮留守營寨,從周率軍迎戰(zhàn)于乾寧軍老鴉堤,大敗燕軍,斬首三萬人,俘獲敵軍部將馬慎交以下一百多人,奪得戰(zhàn)馬三干匹。
天復(fù)三年。從周被授予左金吾上將軍,因?yàn)榈昧酥酗L(fēng)病不能上朝謁見,被改授為右衛(wèi)上將軍退休。
不久,被授為太子太師,依舊交還官職。貞明初年,在家中去世,朝廷追贈他為太尉。
2. 文言文董允傳的翻譯 董允,字休昭,是掌軍中郎將董和的兒子。先主(劉備)立太子,董允被選為太子舍人,又改任太子洗馬。后主(劉禪)繼位后,董允升任黃門侍郎。
丞相諸葛亮將要北征魏國,駐軍漢中,考慮到后主年紀(jì)幼小,難以辨別是非曲直;因?yàn)槎市男怨?,眼光明亮,想把宮廷內(nèi)府的事務(wù)交由他負(fù)責(zé)。諸葛亮給后主上奏疏說:“侍中郭攸之、費(fèi)祎、侍郎董允等人,是先帝簡選提拔起來留給陛下的。至于權(quán)衡取舍,規(guī)劃補(bǔ)益,毫無保留地向陛下進(jìn)獻(xiàn)忠言,都是他們的責(zé)任。我認(rèn)為,宮中的事務(wù),不論大小,都拿來跟他們商量,就一定能夠彌補(bǔ)失誤和疏漏,得到更大的收益。如果沒有聽到勸勉陛下發(fā)揚(yáng)圣德的忠言,就應(yīng)當(dāng)責(zé)罰董允等人,以表明他們的怠慢失職?!辈痪?,諸葛亮請費(fèi)祎作參軍,將董允升任侍中,兼任虎賁中郎將,統(tǒng)領(lǐng)皇宮的宿衛(wèi)親兵。郭攸之性情向來平和溫順,只是湊數(shù)的官員而已。進(jìn)獻(xiàn)忠言采納意見的任務(wù),都由董允一人承擔(dān)了。
董允處理政事注意制定防范措施,克盡匡正扶救的職責(zé)。后主劉禪常常想要挑選美女充實(shí)后宮,董允認(rèn)為古代天子的后妃之?dāng)?shù)不超過十二人,現(xiàn)在后主的嬪妃美女已經(jīng)充備,不應(yīng)該再增加,就始終堅(jiān)持,不答應(yīng)選取美女之事。后主劉禪越發(fā)畏懼害怕他。尚書令蔣琬兼任益州刺史,上疏推薦費(fèi)祎和董允,又上表說:“董允在宮內(nèi)侍奉多年,輔佐襄助王室,應(yīng)該賜予他爵位和封地,來褒獎他的辛勞和功勛?!倍蕡?jiān)決推辭,不肯接受。后主逐漸長大,寵愛宦官黃皓。黃皓善于阿諛逢迎,機(jī)敏狡黠,想要取悅后主,求得進(jìn)身。董允時常對上正顏厲色地匡正后主,對下則多次斥責(zé)黃皓。黃皓害怕董允,不敢胡作非為。一直到董允去世,黃皓的職位沒有超過黃門丞。
董允曾與尚書令費(fèi)祎、中典軍胡濟(jì)等人相約出游宴飲,車馬已經(jīng)準(zhǔn)備停當(dāng),擔(dān)任郎中的襄陽人董恢前來拜訪董允,表示敬意。董恢年紀(jì)輕輕,官職卑微,看見董允停止外出接待他,踟躕不安,請求離去。董允不答應(yīng),說:“本來我之所以要出游,就是要和志趣相投的人一起游玩暢談?,F(xiàn)在您已經(jīng)屈尊(來到我家),正要好好說說闊別多日蘊(yùn)積的思念之情。舍棄這樣的交談,去赴那個宴會,不是我原來(做這事)的意圖?!庇谑亲屓私庀埋{車的馬匹,費(fèi)祎等人也都停了車馬,不再出去游玩了。董允遵守正道,禮賢下士,行事大都是這種樣子。
延熙六年(公元243年),董允被加封為輔國將軍。延熙七年(244),以侍中身份暫理尚書令職務(wù),做大將軍費(fèi)祎的副手。延熙九年,董允去世。
3. 文言文三人市虎的原文加譯文 原文
龐蔥 與太子質(zhì)(1)于邯鄲(2),謂魏王曰:“今一人言市(3)有虎,王信之(4)乎?” 王曰:“否?!?“二人言市有虎,王信(5)之乎?” 王曰:“寡人疑之矣?!?“三人言市有虎,王信之乎?” 王曰:“寡人信之。” 龐蔥曰:“夫(7)市之無虎明(8)矣,然三人言而成虎。今邯鄲之去(9)大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過于三人矣。愿王察(11)之矣?!?王曰:“寡人自為知?!?于是辭行,而讒言先至。后太子罷至,竟不得見。(17)
注釋
1. 質(zhì):人質(zhì),這里用作動詞,謂將人在為抵押品,這是戰(zhàn)國時代國與國之間的外交慣例。 2. 邯鄲:趙國的都城,在今直隸省邯鄲縣西南十里。 3. 市:墟集,后世衍申為城市。 4. 之:代詞,指市上有虎這件事。 5.信:相信。 6. 寡人:古代國君的自稱。 7. 夫:語氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語沒有與此相應(yīng)的詞語。 8. 明:明擺 的,明明白白的。 9. 去:距離。 10. 大梁:魏國國都,在今河南省開封市。 11. 察:詳審,辨別是非,明察。 12. 自為知:自己會了解,猶言不會輕信人言。 13. 辭行:遠(yuǎn)行前向別人告別。 14. 讒言:中傷別人的話。 15. 罷質(zhì):罷是停止,謂充當(dāng)人質(zhì)的期限結(jié)束。 16.竟:果真 17.見:作使動動詞解,謂龐 結(jié)果得不到魏王召見。
譯文:
魏國的太子將被送往趙國都城邯鄲去作人質(zhì)。魏王(即魏惠王,或稱梁惠王)派龐恭陪送前去。 臨別時,龐蔥恭對魏王說:“如果現(xiàn)在有一個人跑來報(bào)告:‘不好了,市上出現(xiàn)一只老虎,正在四處咬人!’大王相信嗎?”魏王說:“我不信?!饼嫻дf:“如果不一會,又有第二個人跑來報(bào)告,也說市上出現(xiàn)了一只老虎,大王可相信嗎?”魏王說:“那我要有點(diǎn)懷疑了?!饼嫻дf:“如果再過一會,又有第三個人跑來,還是這樣說:市上出現(xiàn)了一只老虎。這時,您相信不相信?”魏王說:“那我當(dāng)然會相信了。” 龐恭接著道:“市上明明沒有老虎,誰也都知道市上不可能出現(xiàn)老虎,然而‘三人言之則成虎’?,F(xiàn)在我到趙國去,邯鄲(趙國國都)離大梁(魏國國都)要比這兒離市遠(yuǎn)得多。我去后,誹謗我的人也一定不止三個,那時希望大王明察才好!” 魏王很勉強(qiáng)地說:“我明白你的意思了,你放心陪太子去吧!”龐恭去趙國后不久,果然有人在魏王面前說他的壞話。開始魏王不信,后來說他壞話的人多了,魏王竟然相信了。龐恭從邯鄲回來后,便果真失去了魏王的信任,再也沒被魏王召見。
4. 高念東為人文言文翻譯 高念東少宰家居時,夏月獨(dú)行郊外,于堤邊柳陰中乘涼,一人車載瓦器抵堤下,屢擁不得上,招公挽其車,公欣然從之。適縣尉張蓋至,驚曰:“此高公,何乃爾?”公笑而去。
達(dá)官遣役來候公,公方與群兒浴河內(nèi),役亦就浴,呼公為洗背,問高侍郎家何在,一兒笑指公曰:“此即是?!币塾谒泄蛑x,公亦于水中答之。
——高念東以少宰職位而在家里居住時,夏天獨(dú)自在郊外行走,于堤邊柳陰中乘涼時,見一個推車的人車上載滿了陶器來到河堤下,幾次往上拱都沒有推上河堤,招呼高念東拉車,高念東很高興地答應(yīng)了他。恰恰縣尉張蓋這時候來了,吃驚地說:“這么高身份的人,為何做這種事?”高念東笑一笑走了。
一個大官派遣差役來看望高念東,高念東正與一群小孩兒在河里洗澡,這個差役也下去洗,喊高念東幫著搓背,并問高侍郎的家在哪里,一個小孩兒笑著指高念東說:“這就是的?!辈钜蹏樀迷谒邢鹿蛘堊?,高念東也在水中應(yīng)答他。
5. 游仲鴻文言文翻譯及習(xí)題答案 譯文資料供參考: 游仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。
1175年(孝宗淳熙二年)進(jìn)士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司干辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。
趙汝愚回朝作相后,游仲鴻也被交章推薦入朝,官監(jiān)登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝后,游回川作過利州路轉(zhuǎn)運(yùn)判、提點(diǎn)刑獄。
可見,游仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路一級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 游似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻(xiàn),贈少師。
他勤奮好學(xué),師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進(jìn)士,官大理司直。
1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學(xué)士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。
游似的官運(yùn)超過乃父,從拜端明殿學(xué)士到拜右相封國公死,都一直在"宰執(zhí)"的位置上。游似高官后定居今浙江德清縣新市鎮(zhèn),那里曾有他的祠。
游氏父子的政績。游仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠(yuǎn)在兒子之上。
他在任制置司干辦工事時,宜賓一帶的董蠻部內(nèi)侵到犍為,并俘獲了一些宋人。宋準(zhǔn)備派兵進(jìn)擊,游仲鴻自請單獨(dú)前去處理。
他去問明釁端后,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價,一場干戈就這樣化為玉帛。游仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調(diào)為幕僚。
他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"一石三鳥"。
紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學(xué)、打擊趙汝愚的時候。首相留正、理學(xué)家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。
游仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時,御批數(shù)出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復(fù)去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。
愿極還熹,勿使小人得志,以養(yǎng)成禍亂"他敢于這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。
吳曦叛時他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。游仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月游某死"的冊子向薛紱說:我已向家里人說好,"曦逼我死,即填其日"。
游仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護(hù)送他到成都。
結(jié)果,程松不顧而去。游仲鴻又遣子游似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。
這說明游仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動。如當(dāng)時的游仲鴻有路以上地方大員的權(quán)位,那討吳曦的大功,就不屬于安丙和楊巨源了。
游似從中進(jìn)士起,一直官運(yùn)亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學(xué)、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節(jié)用致愛、選賢共理外,則沒有什么特異的政績可言。
但游似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學(xué)地位時間。一些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝里來了,如范鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個時期入朝和受職的。
所以游似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之一。 游氏父子開南充性理之端。
理學(xué)起于北宋,南宋朱熹是理學(xué)集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學(xué)哲體學(xué)系。游仲鴻入朝,一面佐趙汝愚定策,一則"常從朱子講學(xué)"。
游仲鴻因此接受了朱熹理學(xué)的思想觀點(diǎn),朱熹還稱游仲鴻是蜀中奇士。當(dāng)朱熹被斥出朝時,他上書反對,要求"極還"朱熹。
后來,把游仲鴻列入"偽學(xué)",受到打擊。死后,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人游公之墓。
" 游似的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學(xué)功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時,即邀游似去研究性理之學(xué)。
游似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。
"這年游似中進(jìn)士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關(guān)系更好,用游似的話說:"常過余語"。
他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內(nèi)而情意不親不為內(nèi)"的講解是"擊節(jié)稱嘆"(拍掌叫好)??梢?,游似在理學(xué)上是以受魏了翁的影響為大。
所以游似同皇帝論理講治時,就充分體現(xiàn)了以心為主的理學(xué)。游似在權(quán)兼禮部侍朗時上疏說:"欲盡事天之禮,當(dāng)盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動必當(dāng)其理,雨 循其序,夷夏必安其生。
"當(dāng)游似官史部尚書入侍經(jīng)幄、皇帝問治時,游似說:"人主一念之烈,足以旋乾轉(zhuǎn)坤,……一念有時間斷,則無以挽回天下之大勢。"游似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當(dāng)成萬能的東西,這既反映了他的理學(xué)思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學(xué)思想。
我們知道,魏了翁的理學(xué)思想來于李燔,李燔是朱熹的學(xué)生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,這條線是非常清楚的。
所以嘉慶版《南充縣志·外紀(jì)》說:"南充游忠公,常從朱文公(熹)講學(xué),深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自游氏父子云。"《雜識志》又說:"宋高宗南渡后,中原文獻(xiàn)。
6. 文言文晏景初的意思 晏景初,姓晏名郭復(fù),字景初,古人一般以字相稱。
晏敦復(fù)字景初,丞相殊之曾孫.少學(xué)于程頤,頤奇之.第進(jìn)士,為御史臺檢法官.紹興初,大臣薦,召試館職,不就.特命祠部郎官,遷吏部,以守法忤呂頤浩,出知貴溪縣.會有為敦復(fù)直其事者,改通判臨江軍,召為吏部郎官、左司諫、權(quán)給事中,為中書門下省檢正諸房公事. 淮西宣撫使劉光世請以淮東私田易淮西田,帝許之.敦復(fù)言:“光世帥一道,未聞為朝廷措置毫發(fā),乃先易私畝.比者岳飛屬官以私事干朝廷,飛請加罪,中外稱美,謂有古賢將風(fēng).光世自處必不在飛下,乞以臣言示光世,且令經(jīng)理淮南,收撫百姓,以為定都建康計(jì),中興有期,何患私計(jì)之未便.”權(quán)吏部侍郎兼詳定一司敕令. 渡江后,庶事草創(chuàng),凡四選格法多所裁定.敦復(fù)素剛嚴(yán),居吏部,請謁不行,銓綜平允,除給事中.冬至節(jié),旨下禮部,取度牒四百充賜予.敦復(fù)奏:“兵興費(fèi)廣,凡可助用度者尤當(dāng)惜,矧兩宮在遠(yuǎn),陛下當(dāng)此令節(jié),欲奉一觴為萬歲壽不可得,有司乃欲舉平時例行慶賜乎?”遂寢.有卒失宣帖,得中旨給據(jù),太醫(yī)吳球得旨免試,敦復(fù)奏:“一卒之微,乃至上瀆圣聰,醫(yī)官免試,皆壞成法.
7. 羅紹威 文言文全篇翻譯 羅紹威,魏州貴鄉(xiāng)人。
父親羅弘信,本名羅宗弁,開頭做馬牧監(jiān),服事節(jié)度使樂彥貞。光啟末年,樂彥貞的兒子樂從訓(xùn)驕橫太盛,招聚兵馬,想誅滅魏州牙軍。
牙軍大怒,聚集吶喊攻打他,樂從訓(xùn)出逃據(jù)守相州。牙軍廢除樂彥貞,囚禁在龍興寺,逼著要他做僧人,不久便殺死了他,推舉小校趙文建任留后。
此前,羅弘信自己說,在居住的地方遇見一位白胡須的老頭,對他說:“你將成為一方土地的主人?!边@樣做夢遇見了兩次,內(nèi)心覺得怪異。
不久趙文建與軍心不協(xié),牙軍們相聚呼喊說“:誰愿做節(jié)度使?”羅弘信立即應(yīng)聲回答說“:白須老頭早就告訴我,可以做你們的君長?!碧瞥牡略辏?88)四月,牙軍們推舉羅弘信為魏州留后。
朝廷聞訊,就正式授給他節(jié)旄。 乾寧年間,太祖急攻兗州、鄆州,朱王宣向太原求援,這時李克用派大將李存信領(lǐng)兵前往赴援,向魏州借用道路,屯駐在莘縣。
李存信帶兵沒有法度,不斷征取魏州的牛馬,羅弘信對此不平。太祖乘機(jī)派使者對羅弘信說“:太原晉人志在吞并河朔,當(dāng)回師之日,貴道就很可憂慮了?!?/p>
羅弘信便感到害怕,于是與太祖結(jié)好,又出兵三萬人攻打李存信,打敗了他。不久,李克用領(lǐng)兵攻打魏州,扎營于觀音門外,魏州所屬城邑多被晉軍攻占。
太祖派葛從周援救羅弘信,在洹水與晉軍交戰(zhàn),活捉了李克用的兒子落落獻(xiàn)上,太祖令將落落送給羅弘信,羅弘信殺了他,晉軍才退。這時太祖正在圖取兗州、鄆州,擔(dān)心羅弘信背離自己,每年歲時節(jié)日都送給他財(cái)物,必定言辭謙卑、禮物豐盛。
羅弘信每有回禮,太祖必當(dāng)著魏州使者的面朝北方拜揖而接受,說:“六兄是比我年紀(jì)大一倍的兄長,兄弟之邦,哪能用通常鄰邦的禮儀看待?!彼粤_弘信以為太祖很看得起自己。
后來羅弘信歷官至檢校太尉,被封為臨清王。光化元年(898)八月,在任上去世。
羅紹威繼承父親的職位自稱魏州留后,朝廷也就順便任命他,接著正式授與他旄節(jié)斧鉞,加封為檢校太尉、兼侍中,封為長沙郡王。唐昭宗東遷洛陽,太祖命各道營修洛邑,羅紹威單獨(dú)營修太廟,詔令加封他為守侍中,進(jìn)封為鄴王。
當(dāng)初,至德年間,田承嗣盜取占據(jù)相、魏、澶、博、衛(wèi)、貝等六州,招募軍中子弟,安置在部下,稱為“牙軍”,都供給豐厚的賞賜,使牙軍不勝驕寵。年代久遠(yuǎn),父子相承,親戚黨徒交結(jié)牢固,那兇暴的人,強(qiáng)取豪奪,違犯法令,官員不能制止。
牙軍們隨便變換主帥,就像兒戲,從田氏以后,近二百年,主帥的廢立,全出于牙軍之手,如史憲誠、何全白皋、韓君雄、樂彥貞,都是他們擁立的,對他們的優(yōu)待獎賞稍不如意,就全家被誅。羅紹威苦于牙軍以往形成的弊病,雖以財(cái)貨收買姑息遷就,但內(nèi)心不滿他們。
羅紹威繼承父職的第二年正月,幽州劉仁恭擁兵十萬圖謀擾亂河朔,進(jìn)攻占領(lǐng)貝州,長驅(qū)直攻魏州。羅紹威向太祖求援,太祖派李思安援助他,屯駐在洹水,葛從周自邢州、氵名州領(lǐng)軍進(jìn)入魏州,燕軍將領(lǐng)劉守文、單可及與太祖的軍隊(duì)在內(nèi)黃交戰(zhàn),燕軍大敗,太祖的軍隊(duì)乘勝追擊。
遇上葛從周也出軍掩擊,又打敗燕軍。斬首三萬余級。
三年,羅紹威派使者與太祖會合軍隊(duì),一同進(jìn)攻滄州以回報(bào)太祖。從此羅紹威感念太祖援助之恩,深為仰慕并依附于他。
羅紹威眼見唐朝國運(yùn)衰落,群雄交相作亂,太祖兵力強(qiáng)于天下,知道他必定有受禪代帝的意圖,所以全心全意依附交結(jié)他,成就他的事業(yè),又經(jīng)常擔(dān)心牙軍發(fā)生變亂,內(nèi)心不安。天..初年,州城的地面無故下陷,不久小校李公亻全謀變,羅紹威更加害怕,于是定計(jì)除掉牙軍,派使者告訴太祖請求他做外援。
太祖答應(yīng)了他,派李思安會同魏博鎮(zhèn)軍隊(duì)再次攻打滄州。在這以前,安陽公主在魏州去世,太祖乘機(jī)派遣長直軍校馬嗣勛挑選士兵一千人,將兵器藏在巨大的口袋中,用肩輿抬入魏州,說是贊助安陽公主的葬事。
天..三年(906)正月五日,太祖親自領(lǐng)軍渡過黃河,聲稱到滄州、景州視察行營,牙軍很懷疑他的行動。這月十六日,羅紹威率領(lǐng)數(shù)百家奴門客與馬嗣勛共同攻打牙軍,當(dāng)時住在牙城的一千多牙軍,到天亮?xí)r全被誅殺,共八千家,都被滅了族,州城為之一空。
第二天,太祖從內(nèi)黃奔到鄴州。當(dāng)時魏軍二萬,正與朝廷軍隊(duì)一同包圍滄州,聽到魏州城中發(fā)生事變,魏軍于是擁著大將史仁遇固守高唐,六州之內(nèi),皆為勁敵,太祖派眾將分兵征討他們,半年才平定。
從此羅紹威雖然清除了逼迫自己的牙軍,然而立刻又后悔削弱了自己的力量。 不到幾個月,又發(fā)生浮陽戰(zhàn)役,羅紹威飛車饋送運(yùn)輸軍需,從鄴都到長蘆五百里,車軌交疊,不絕于路。
又在魏州建立元帥府,沿路設(shè)置亭候,供應(yīng)牲牢、酒備、軍幕、什器,太祖上下全軍幾十萬人,所用軍需都不缺少。到太祖從長蘆回來,再次經(jīng)過魏州時,羅紹威乘機(jī)對太祖說“:..州、岐下、太原終有狂妄詭密的意圖,各以復(fù)興唐朝王室為名,大王應(yīng)當(dāng)自己奪取國家政權(quán),以斷絕別人的企圖,上天賜與的而不要,是古人就非議的?!?/p>
太祖深深感謝他。到太祖登帝位,加封羅紹威為守太傅、兼中書令,賜與扶天啟運(yùn)竭節(jié)功臣名號。
御駕將進(jìn)洛陽時,羅紹威奉詔令重修五鳳樓、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非當(dāng)時所有,而建筑忽然。
8. 王昶誡子文言文翻譯 原文:
季漢王昶,字文舒。性謹(jǐn)厚,名其兄子曰默,曰沉;名其子曰渾,曰深,曰淪,曰湛。為書戒子曰:“吾以數(shù)者為名,欲使汝曹顧名思義,不敢違越也。夫物速成則疾亡,晚就則善終。能屈以為伸,讓以為德,弱以為強(qiáng),鮮不遂矣。人或毀己,當(dāng)退而求之于身。諺曰:救寒莫于重裘,止謗莫于自修。斯言信矣?!彼抉R懿薦其才德兼?zhèn)洹?/p>
譯文:
季漢王昶,字文舒。性格謙謹(jǐn)仁厚,為他哥哥的兒子取名字都符合這個謙謹(jǐn)仁厚的作風(fēng),分別叫默,深。自己的兒子分別叫渾,深,淪,湛。 他寫書信告誡子侄們:“我之所以給你們起這樣的名字,是想讓你們看見名字,體驗(yàn)我對你們寄予的厚望,不至于違背我的告誡行事。萬物的道理:成就的快,敗亡的也快;成就的晚能夠善終;能委屈才能伸張,能謙讓才能成就德行,能顯示弱小才能真正強(qiáng)大,以這樣的原則行事,事情很少有不能達(dá)到目的的。如果有人批評誹謗你,應(yīng)該擺脫激辯轉(zhuǎn)而提升自己。俗話說:抵御寒凍就應(yīng)該穿上厚裘襖,阻止他人的批評誹謗就應(yīng)該不斷提升自己的能力和品行(把批評誹謗比喻成寒凍,把自身能力和品行比喻成裘襖)。這真是至理名言阿?!?司馬懿因此向朝廷推薦王昶認(rèn)為他才德兼?zhèn)洹?/p>
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishidiangu/15357.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 令狐楚穩(wěn)米價計(jì)
下一篇: 王處存披羊皮計(jì)