秦國(guó)雖然在邯鄲打了一次敗仗,但是它的實(shí)力還很強(qiáng)。第二年(公元前256年)又進(jìn)攻韓、趙兩國(guó),打了勝仗。后來(lái),索性把掛名的東周王朝也滅掉了。秦昭襄王死去后,他的孫子秦莊襄王即位不到三年也死去,年才十三歲的太子嬴政即位。
當(dāng)時(shí),秦國(guó)的朝政大權(quán)掌握在相國(guó)呂不韋手里。
呂不韋原是陽(yáng)翟(今河南禹縣)地方的一個(gè)富商,因?yàn)閹椭f襄王取得王位,當(dāng)上了相國(guó)。呂不韋當(dāng)相國(guó)以后,也學(xué)孟嘗君的樣子,收留了大批門客,其中有不少是列國(guó)來(lái)的。
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期有許多學(xué)派,紛紛著書立說(shuō),歷史上把這種情況稱做“百家爭(zhēng)鳴”。呂不韋自己不會(huì)寫書,他組織他的門客一起編寫一部書,叫《呂氏春秋》。書寫成后,呂不韋還派人把它掛在咸陽(yáng)城門上,還發(fā)布告示,說(shuō)誰(shuí)能對(duì)這部書提出意見(jiàn),不論添個(gè)字或者刪掉個(gè)字,就賞金千兩。這一來(lái),他的名氣就更響了。
秦王政年紀(jì)漸漸大起來(lái),在他二十二歲那年,宮里發(fā)生一起叛亂,牽連到呂不韋。秦王政覺(jué)得留著呂不韋礙事,把呂不韋免了職。后來(lái)又發(fā)現(xiàn)呂不韋勢(shì)力不小,就逼他自殺。
呂不韋一倒臺(tái),秦國(guó)一些貴族、大臣就議論起來(lái),說(shuō)列國(guó)的人跑到秦國(guó)來(lái),都是為他們本國(guó)打算,有的說(shuō)不定是來(lái)當(dāng)間諜的。他們請(qǐng)秦王政把客卿統(tǒng)統(tǒng)攆出秦國(guó)。
秦王政接受這個(gè)意見(jiàn),就下了一道逐客令。大小官員,凡不是秦國(guó)人,都得離開(kāi)秦國(guó)。有個(gè)楚國(guó)來(lái)的客卿李斯,原是著名儒家學(xué)派代表荀況的學(xué)生。他來(lái)到秦國(guó),被呂不韋留下來(lái)當(dāng)了客卿。這一回,李斯也挨到被驅(qū)逐的份兒,心里挺不服氣。離開(kāi)咸陽(yáng)的時(shí)候,他上了一道奏章給秦王。
李斯在奏章上說(shuō):“從前秦穆公用了百里奚、蹇叔,當(dāng)了霸主;秦孝公用了商鞅,變法圖強(qiáng);惠文王用了張儀,拆散了六國(guó)聯(lián)盟;昭襄王有了范雎,提高了朝廷的威望,這四位君主,都是依靠客卿建立了功業(yè)。現(xiàn)在到大王手里,卻把外來(lái)的人才都攆走,這不是幫助敵國(guó)增加實(shí)力嗎?”
秦王政覺(jué)得李斯說(shuō)得有道理,連忙打發(fā)人把李斯從半路上找回來(lái),恢復(fù)他的官職,還取消了逐客令。
秦王政用李斯當(dāng)謀士后,一面加強(qiáng)對(duì)各國(guó)的攻勢(shì),一面派人到列國(guó)游說(shuō)諸侯,還用反間、收賣等手段,配合武力進(jìn)攻。韓王安看到這形勢(shì),害怕起來(lái),派公子韓非到秦國(guó)來(lái)求和,表示愿意做秦國(guó)的屬國(guó)。
韓非也是荀況的學(xué)生,跟李斯同學(xué)。他在韓國(guó)看到國(guó)家一天天削弱,幾次三番向韓王進(jìn)諫,韓王就是不理他。韓非滿肚子學(xué)問(wèn),沒(méi)被重用,就關(guān)起門來(lái)寫了一部書,叫《韓非子》。他在書中主張君主要集中權(quán)力,加強(qiáng)法治。這部書傳到秦國(guó),秦王政看到了十分贊賞,說(shuō):“如果我能和這個(gè)人見(jiàn)見(jiàn)面,該多好啊。”
這一回,韓非受韓王委派來(lái)到秦國(guó),看到秦國(guó)的強(qiáng)大,上書給秦王,表示愿為秦國(guó)統(tǒng)一天下出力。這份奏章一送上去,秦王還沒(méi)考慮重用韓非,李斯倒先著急起來(lái),怕韓非奪了他的地位。他在秦王面前說(shuō):“韓非是韓國(guó)的公子,大王兼并諸侯,韓非肯定要為韓國(guó)打算;如果讓他回國(guó),也是個(gè)后患,不如找個(gè)罪名把他殺了?!?/p>
秦王政聽(tīng)了這話,有點(diǎn)猶豫,下令先把韓非扣押起來(lái),準(zhǔn)備審問(wèn)。韓非進(jìn)了監(jiān)獄,想辯白也沒(méi)機(jī)會(huì)。李斯卻給他送來(lái)了毒藥,韓非只好服藥自殺了。
秦王政扣押了韓非,也有點(diǎn)后悔,打發(fā)人把韓非放出來(lái),可是已經(jīng)晚了。秦王政十分懊惱。正在這時(shí)候,有個(gè)魏國(guó)人繚到秦國(guó)來(lái),秦王政找他一談,覺(jué)得他是個(gè)難得的人才,就任用繚為秦國(guó)尉,后來(lái)人們稱他尉繚。
《諫逐客書》確乎寫得機(jī)巧。韓人鄭國(guó)為削弱秦國(guó)國(guó)力、阻遏秦國(guó)東擴(kuò)目的,說(shuō)服秦王修建水利(即后來(lái)的鄭國(guó)渠),此謂有名的“疲秦計(jì)”。水渠修建中,“疲秦計(jì)”被識(shí)破,秦王大怒,要將一切非秦國(guó)之人驅(qū)逐出境,其中包括從六國(guó)投奔來(lái)的“游士”。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,為“游說(shuō)者之秋”,諸侯為圖霸天下或保疆拓土,廣納天下賢士,多至“門客三千”,能人志士因此四處游走,為接納自己的諸侯效力,所謂“士為知己者死”。“游士”制度開(kāi)了所謂中國(guó)人才流動(dòng)之先。李斯就是其中一個(gè)游士,本是“楚上蔡人”,投奔到秦國(guó)做官,也在驅(qū)逐之列。李斯為說(shuō)服秦王收回成命,便上了《諫逐客書》。在《諫逐客書》中,李斯一方面列舉游士對(duì)于秦國(guó)的歷史功績(jī),打動(dòng)秦王,“使秦成帝業(yè)……皆以客之功。由此觀之,客何以負(fù)于秦哉”;另一方面,分析留客逐客的利弊,曉以利害,“逐客以資敵國(guó),損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也”。其中名句多多,例如“夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾”;“向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí)而秦?zé)o強(qiáng)大之名也”等等。秦王讀罷,悚然動(dòng)容,立即廢除逐客之令,恢復(fù)李斯的官職,并加以重用,取其謀略,最后一統(tǒng)天下。由此觀之,李斯文才過(guò)人,兼為法家之推行者,又精于謀略,輔助秦始皇一統(tǒng)天下,位列三公,按理說(shuō)其功績(jī)應(yīng)是歷代將相之最,似乎足可以與具有同等職位的周公、召公并列,令人仰慕。
后來(lái)上大學(xué)時(shí),翻閱《史記》,讀到“李斯列傳”,才知當(dāng)年佩服李斯的念頭大錯(cuò)特錯(cuò),不禁唏噓。在太史公司馬遷的史實(shí)記載中,李斯其實(shí)不過(guò)是個(gè)勢(shì)利小人。李斯助秦始皇完成帝業(yè),但其劣跡斑斑,對(duì)中國(guó)文化和制度的破壞絕對(duì)不可原諒。他最后雖因諫爭(zhēng)受趙高陷害,并被荒淫無(wú)度的秦二世處死——“具斯五刑”,“論腰斬咸陽(yáng)市”——可是他的死可謂咎由自取、因果相報(bào),因?yàn)槠渌罆r(shí)所受之“嚴(yán)刑酷法”,正是他生前建議制定用來(lái)“役民”的。李斯在歷史上留下法家代表人物的“聲譽(yù)”,但他的這種“聲譽(yù)”給法家背上了無(wú)法洗刷的歷史黑鍋。李斯所作所為,也使其作為秦始皇開(kāi)朝輔佐重臣的意義化為烏有。太史公在“李斯列傳”文后附有如下評(píng)價(jià):“李斯以閭閻歷諸侯,入事秦,因以瑕畔,以輔始皇,卒成帝業(yè),斯為三公,可謂尊用矣。斯知六藝之歸,不務(wù)明政以補(bǔ)主上之缺,持爵祿之重,阿順茍合,嚴(yán)威酷刑,聽(tīng)高邪說(shuō),廢嫡立庶。諸侯已判,斯乃諫爭(zhēng),不亦末乎!人皆以斯忠而被五刑死,察其本,乃與俗議之異。不然,斯之功且與周、召列矣。”
李斯一生確實(shí)為惡無(wú)數(shù),在文化與制度層面說(shuō),就至少有三件大壞事。第一件,建議秦始皇“焚書坑儒”,剪除百家,獨(dú)尊法家?!胺贂尤濉惫适率俏覀兪煜さ?,但它起意于李斯可能是我們未加注意的。如果說(shuō)法家就是李斯所代表的,其品位也就太低了,因?yàn)樗鳛榍爻闹贫葘?shí)踐,在李斯的觀念體系里,是以“愚民”思想為基礎(chǔ)的。為維護(hù)秦始皇的“一尊”,李斯建議剪除思想自由和言論自由,即“入則心非,出則巷議”,并消滅以言論自由為基礎(chǔ)的牽制君權(quán)的“黨與成乎下”,以此為基礎(chǔ)推行“令出莫有不行”的法家之治。我們來(lái)看看李斯的上書:“今陛下并有天下,別白黑而定一尊;而私學(xué)乃相與非法教之制。聞令下,即各以其私學(xué)議之。入則心非,出則巷議;非主以為名,異趣以為高,率群下以造謗。如此不禁,則主勢(shì)降乎上,黨與成乎下。禁之,便。臣請(qǐng)諸有文學(xué)、《詩(shī)》、《書》、百家語(yǔ)者,[益蜀]除去之。令至滿三十日弗去,[黑京]為城旦。所不去者:醫(yī)藥、卜筮、種樹(shù)之書。若有欲學(xué)者,以吏為師?!比绱死诰鲗V?,秦始皇當(dāng)然樂(lè)于采納?!翱善渥h,收去《詩(shī)》、《書》、百家之語(yǔ)以愚百姓,使天下無(wú)以古非今”;“明法度,定律令,皆以始皇起”。就是這個(gè)廢除百家維護(hù)君權(quán)的法家,使得春秋戰(zhàn)國(guó)的百家爭(zhēng)鳴、思想活躍、文化繁榮的局面一旦終結(jié)。中國(guó)的文化思想發(fā)展由此陷入不自由的困境。后來(lái)儒家興起之后也唯我獨(dú)尊,與受過(guò)這一歷史事件的刺激恐怕不會(huì)無(wú)關(guān)。
李斯所為第二件大受非議之事,乃是參與“弒長(zhǎng)立幼”的事件。他與內(nèi)臣趙高合謀,隱瞞遺詔,偽造假旨,害死“剛毅而仁厚”的太子扶蘇,把“平庸而荒淫”的少子胡亥推上皇位。廢兄立弟本來(lái)并非絕對(duì)不可,但是,李斯此舉,于私于公卻都非受非議不可。于私而言,李斯為法家推行者,自稱“謹(jǐn)奉皇命法令”,卻竟然致“傳位遺詔”于不顧,這不是自己打自己耳光么?所以他的法家主張,并非一種一以貫之的體系,而是可行可止的功利手段,與今日所謂“法治”思想完全不是一個(gè)境界。于公而言,廢除且殺死一個(gè)史載為“仁厚”的繼位者,改立其明知的昏庸而荒淫的胡亥,這種做法無(wú)論如何都很不合適。用古人的話說(shuō),不僅是不忠,而且更是做臣的“不賢”?;蛟S有人以為這是他作為一個(gè)政治家的所作所為。但是,從他的這一行為看,完全稱不上“政治家”之為。所謂“家”者必須有一定的“境界追求”,是生活在一種向上的獨(dú)立思想信仰里。李斯在這場(chǎng)歷史事件中表現(xiàn)的是一種“自私自利”的“政客”形象。當(dāng)?shù)匚槐人拖碌内w高找他商議時(shí),用了兩句很優(yōu)美的詩(shī)作論,“秋霜降者草木落,水搖動(dòng)者萬(wàn)物作”,所謂識(shí)實(shí)務(wù)者為俊杰,建議他在安危不定時(shí),應(yīng)選擇對(duì)自己有利者為之,先求一己之安,莫問(wèn)天下洪水滔滔。趙高提醒李斯,一旦扶蘇即位,必然重用蒙恬,他很可能失去宰相之位。李斯明知“三者逆天,宗廟不血食”,卻終于被“打動(dòng)”,仰天而嘆:“嗟乎!獨(dú)遭亂世,既以不能死,安托命哉!”與趙高同流合污,演出“弒長(zhǎng)立幼”的史劇。這種做法,在今天看來(lái)就是“違憲竊政”,哪里還有點(diǎn)“法治”的樣子?
李斯干的第三件大壞事,乃是建議秦二世推行“嚴(yán)刑酷法”制度,使中國(guó)歷史上商鞅、韓非子等等一干人苦心經(jīng)營(yíng)的法家,不僅未成為一種根基于人性關(guān)懷的學(xué)說(shuō)制度,而是徹底淪落為帝王之術(shù),由“焚書”之“愚民”推進(jìn)到所謂“嚴(yán)家無(wú)格虜”的“役民”。說(shuō)出來(lái)非??尚?,李斯之所以建議“嚴(yán)威酷刑”,其實(shí)是為了“阿二世意,欲求容”,換句話說(shuō),為了保全自己,阿順茍合,出賣靈魂(或許他根本沒(méi)有靈魂)。秦二世荒淫無(wú)度,他的哲學(xué)是人生短暫,如“猶聘六驥過(guò)決隙也”,要想盡辦法及時(shí)行樂(lè),“悉耳目之所好,窮心志之所樂(lè)”。趙高為滿足秦二世的心愿,提出了“滅大臣而遠(yuǎn)骨肉”、“貧者富之,賤者貴之”的計(jì)謀,導(dǎo)致秦國(guó)上下人人自危,“當(dāng)憂死而不暇”。這時(shí)的李斯也因?yàn)椤翱謶帧保谷灰卜瞰I(xiàn)了一出堪稱無(wú)恥之極的“上書”。他抨擊說(shuō),堯、禹這些古代圣君不配為帝王,因?yàn)樗麄儾灰蕴煜聻橄順?lè)而是以天下為桎梏,“苦形勞神,以身徇百姓”,一點(diǎn)都不高貴。他建議,秦二世如要做一個(gè)真正的帝王,就應(yīng)該“己貴而人賤”,推行嚴(yán)刑酷法,督責(zé)天下,役使天下。他歪曲引用韓非子“慈母有敗子,而嚴(yán)家無(wú)格虜”名言為此論證,提出一套悖論,說(shuō)“法修術(shù)明,天下亂者,未之聞也”,“督責(zé)之誠(chéng),則臣無(wú)邪;臣無(wú)邪,則天下安;天下安,則主尊;主嚴(yán)尊,則督責(zé)必;督責(zé)必,則所求得;所求得,則國(guó)家富;國(guó)家富,則君樂(lè)豐。故督責(zé)之術(shù)設(shè),則所欲無(wú)不得矣。群臣百姓,救過(guò)不及,何變之敢圖!若此,則帝道備,而可謂能明君臣之術(shù)矣?!边@是什么邏輯!秦二世當(dāng)然樂(lè)于采納李斯的建議。秦朝“法家之治”達(dá)到又恐怖又可笑的境地:“稅民深者為明吏”,“殺人眾者為忠臣”;“刑者相半于道,而死人日成積于市”??吹竭@種情況,秦二世非常高興,稱贊嚴(yán)刑酷法好極了,“若此,則可謂能督責(zé)矣?!闭沁@樣,秦二世在關(guān)東群雄并起之際,竟然還能勞民傷財(cái),修建三百里阿房宮。
李斯的“督責(zé)之誠(chéng)則天下安”的胡說(shuō)八道,最終被項(xiàng)羽的一把火連同阿房宮一道化為灰燼。歷史已經(jīng)久遠(yuǎn),對(duì)李斯為事為人的反思卻實(shí)在不乏意義。對(duì)于李斯的為事,即他所推行的法家實(shí)踐的極端荒謬點(diǎn),我們今天應(yīng)該比較容易看得清楚?,F(xiàn)代法治必須要以思想繁榮學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴為前提,要建立在維護(hù)人民權(quán)利、限制政府權(quán)力的基礎(chǔ)上,要以認(rèn)真對(duì)待“每一個(gè)人”為目的。而李斯建議的那種以“愚民”為前提、以“役民”為追求的“法家”之治,是極端反人性的東西,與人類文明根本向背。對(duì)于李斯的為人,認(rèn)識(shí)起來(lái)卻不那么容易。即使到了今天,我們弄不好還可能不相信李斯為人徹底失敗。太史公曾說(shuō),關(guān)于李斯其人,一向流行的比較普遍的見(jiàn)解,往往是“皆以斯忠而被五刑死”,即李斯似乎還被看成具有“好人”成分。太史公在《史記》毫不客氣地批評(píng)了這種俗見(jiàn),指出李斯絕非“忠”者,而是一個(gè)“持爵祿之重,阿順茍合”的人。這種評(píng)價(jià)非常到位。對(duì)政治生活,李斯確實(shí)是完全采取了一種非道德的方式,他的一生不是缺乏道德勇氣,而是根本就不具有道德勇氣。因?yàn)樗麎焊筒痪哂姓蔚赖赂?。為什么李斯這個(gè)所謂智謀過(guò)人、文采超群的人,竟然一點(diǎn)政治道德也沒(méi)有呢?答案其實(shí)是明顯的。說(shuō)抽象一些,是他在骨子上存在巨大的人性缺陷,即缺乏最基本的一點(diǎn)人性;說(shuō)得明白點(diǎn),是他根本上是個(gè)勢(shì)利小人,可以為實(shí)現(xiàn)個(gè)人目的永遠(yuǎn)不計(jì)手段。我們可以猜想他是在淪喪人性中長(zhǎng)大的。所以,早年他在從荀卿學(xué)成帝王之術(shù)時(shí),就毫不猶豫地踏上勢(shì)利之途。他急于去秦國(guó)謀官,如此陳述告別老師的理由:“斯聞‘得時(shí)無(wú)怠’……故垢莫大于卑賤,而悲莫于貧窮?!钡竭@里,可能還有人不免疑慮,難道李斯真的一點(diǎn)良心都沒(méi)有嗎?比如我們前面提到的他的那篇文才激揚(yáng)的《諫逐客書》,難道也沒(méi)有丁點(diǎn)人性光彩么?我的回答是,很遺憾!他的那篇《諫逐客書》,也全然沒(méi)有一閃念的良心。這篇為“游士”一辯的諫文,并非“惜才”之論,而是“功利”之言說(shuō),他的那些機(jī)巧的比喻,包括如果不納外國(guó)女子便后宮無(wú)“佳冶窈窕趙女”的形象說(shuō)法,都透著一股濃烈的“利好”氣味。他建議用外國(guó)人才,用他自己的表白來(lái)說(shuō)不過(guò)是一種“跨海內(nèi),制諸侯之術(shù)也”。正是因?yàn)檫@樣,在他早期為秦王所用擔(dān)任長(zhǎng)史時(shí),就獻(xiàn)出了“買士殺士之計(jì)”,對(duì)凡為他國(guó)所用的人才,建議秦王要么賄買要么殺掉,即“厚遺結(jié)之;不肯者,利劍刺之”。好一個(gè)人才“超限戰(zhàn)”,真是恐怖?。?/p>
諫逐客書 李斯
臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣。昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孫支于晉。此五人者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國(guó)二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國(guó)以富強(qiáng),百姓樂(lè)用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)?;萃跤脧垉x之計(jì),拔三川之地,西并巴蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國(guó)之眾,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽(yáng),強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)于秦哉!向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。
今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹(shù)靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說(shuō)之,何也?必秦國(guó)之所生然后可,則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;鄭、衛(wèi)之女,不充后宮;而駿良,不實(shí)外廄;江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾后宮、充下陳、娛心意、說(shuō)耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦繡之飾,不進(jìn)于前;而隨俗雅化、佳冶窈窕趙女,不立于側(cè)也。夫擊甕叩缶、彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚,快耳目者,真秦之聲也。鄭衛(wèi)桑間、《昭虞》《武象》者,異國(guó)之樂(lè)也。今棄擊甕而就鄭衛(wèi),退彈箏而取昭虞,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然。不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者,在乎色樂(lè)珠玉;而所輕者,在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。
臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無(wú)敵也。今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士,退而不敢西問(wèn),裹足不入秦,此所謂“藉寇兵而赍盜糧”者也。
夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。
1.對(duì)下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣 過(guò):錯(cuò)
B.而陛下說(shuō)之,何也 說(shuō):說(shuō)到,提及
C.是以泰山不讓土壤,故能成其大 讓:推辭,拋棄
D.藉寇兵而赍盜糧 赍:給予,送給
2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和用法不相同的一組是( )
A.①士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾 ② 秦以城求璧而趙不許,曲在趙
B.①今乃棄黔首以資敵國(guó) ②損民以益仇
C.①然則是所重者在乎色樂(lè)珠玉 ②而所輕者在乎人民也
D.①今乃棄黔首以資敵國(guó) ②乃不知有漢,無(wú)論魏晉
3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )
A.李斯認(rèn)為,從前秦穆公、秦孝公、秦惠王和秦昭王四位君主都依靠客卿,使秦國(guó)富裕強(qiáng)大。以此看來(lái),客卿并沒(méi)有什么對(duì)不起秦國(guó)的。
B.文章指出,如果一定要是秦國(guó)出產(chǎn)的東西才可用,那么不是秦國(guó)出產(chǎn)的器物也不能用,甚至連江南的金錫、西蜀的丹青也不能用了。
C.李斯對(duì)秦王辭退一切賓客、把兵器和糧食給予寇盜,使得天下的士子不敢向西進(jìn)入秦國(guó)、最終與諸侯國(guó)建立怨仇的做法很不理解。
D.李斯用“泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深”的道理勸說(shuō)秦王,希望他不要趕走客卿,而加多敵國(guó)的力量。
4.翻譯文中劃線的句子。
(1)由此觀之,客何負(fù)于秦哉!(3分)
(2)若是者何也?快意當(dāng)前適觀而已矣。(3分)
5.據(jù)《史記·李斯列傳》記載,秦王最終“乃除逐客之令,復(fù)李斯官”,聯(lián)系作品,談?wù)劺钏故窃鯓邮骨赝跏栈爻擅?(3分)
先秦李斯的《諫逐客書》在藝術(shù)上有兩個(gè)顯著特色:
一、善用比喻。
增強(qiáng)了議論的形象性和說(shuō)服力。最突出的例子是用秦王取物的態(tài)度為喻,來(lái)說(shuō)明秦王對(duì)取人應(yīng)該抱的態(tài)度,和不應(yīng)該抱的態(tài)度。
如文中寫到:“夫擊甕叩缶……適觀而矣已(釋義:那敲擊瓦器,拍髀彈箏……難道不是因?yàn)橥鈬?guó)音樂(lè)可以快意,可以滿足耳目官能的需要么)”。這形象地說(shuō)明了秦王想得意于天下,在取人方面也應(yīng)該棄退秦國(guó)那些平庸之輩,而取用異國(guó)的賢能之德。
此外,用“泰山不讓土壤……故能就其深(釋義:泰山不拒絕泥土……所以能成就它的深邃)”。為喻來(lái)說(shuō)明“王者不卻眾庶,故能明其德(釋義:有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行)”的道理,也都很形象,具有很強(qiáng)的說(shuō)服力。
二、氣勢(shì)奔放,文采斐然。
這與作者多用鋪陳、夸飾手法和排比、對(duì)偶句子以及多選用華美辭藻有密切關(guān)系。如文中寫秦國(guó)歷史上“四君”因客功而成事的情況,手法鋪張,多用排比,對(duì)偶句顯得文勢(shì)充暢,并有音節(jié)之美。
其中寫惠王用張儀之計(jì)而在軍事外交上取得了成功,就用了“撥、并、收、取、包、制、據(jù)、割、散、使、施”等動(dòng)詞,可見(jiàn)辭藻的豐富。
文中寫秦王為滿足生活享受而取用天下了珍物一段,不僅手法鋪張,句式多用排偶,文氣充暢,而言調(diào)諧美,而且充滿了色樂(lè)珠玉等方面的華美辭藻,極富于文采。
擴(kuò)展資料:
原文(節(jié)選):
《諫逐客書》先秦:李斯
臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無(wú)敵也。
今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“借寇兵而赍盜糧”者也。夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹(shù)怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。
釋義:
我聽(tīng)說(shuō)田地廣就糧食多,國(guó)家大就人口眾,武器精良將士就驍勇。因此,泰山不拒絕泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍棄細(xì)流,所以能成就它的深邃;有志建立王業(yè)的人不嫌棄民眾,所以能彰明他的德行。
因此,土地不分東西南北,百姓不論異國(guó)它邦,那樣便會(huì)一年四季富裕美好,天地鬼神降賜福運(yùn),這就是五帝、三王無(wú)可匹敵的緣故。拋棄百姓使之去幫助敵國(guó),拒絕賓客使之去事奉諸侯,使天下的賢士退卻而不敢西進(jìn),裹足止步不入秦國(guó),這就叫做“借武器給敵寇,送糧食給盜賊”啊。
物品中不出產(chǎn)在秦國(guó),而寶貴的卻很多;賢士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驅(qū)逐賓客來(lái)資助敵國(guó),減損百姓來(lái)充實(shí)對(duì)手,內(nèi)部自己造成空虛而外部在諸侯中構(gòu)筑怨恨,那要謀求國(guó)家沒(méi)有危難,是不可能的啊。
創(chuàng)作背景:
據(jù)《史記·李斯列傳》記載,韓國(guó)派水工鄭國(guó)游說(shuō)秦王嬴政(即后來(lái)的秦始皇),倡言鑿渠溉田,企圖耗費(fèi)秦國(guó)人力而不能攻韓,以實(shí)施“疲秦計(jì)劃”。事被發(fā)覺(jué),秦王嬴政聽(tīng)信宗室大臣的進(jìn)言,認(rèn)為來(lái)秦的客卿大抵都想游間于秦,就下令驅(qū)逐客卿。
李斯也在被驅(qū)逐之列,盡管惶恐不安,但他在臨行前主動(dòng)上書勸說(shuō)秦王不要逐客,寫下流傳千古的《諫逐客書》。
參考資料來(lái)源:百度百科——諫逐客書
全文自始至終都緊緊抓住秦王貪婪及要統(tǒng)一天下這兩大心理特點(diǎn),有的放矢地向秦王實(shí)施攻心術(shù).
文章一開(kāi)頭,李斯便開(kāi)門見(jiàn)山地指出秦王逐客的錯(cuò)誤.然后用正面事實(shí)列舉出秦往昔納客而獲得的種種好處:“遂霸西戎”“至今治強(qiáng)”“使之西事秦,功施至今” “使秦成帝業(yè)”……也就是說(shuō):納客能令秦獲得“稱霸、治國(guó)、外交成功及成帝業(yè)”的益處,這樣就自然而然地反駁了秦王“客負(fù)于秦”的論據(jù),同時(shí),這些好處是與秦統(tǒng)一天下一脈相承的,既然秦王一心想統(tǒng)一天下,那么,我們可以毫無(wú)疑問(wèn)地看到:李斯的這番話正說(shuō)到秦王的心坎上去了,已收到了動(dòng)搖秦王,逐客之決心的效用.而緊接著,李斯說(shuō)了句:“向使四君卻客不內(nèi)……而秦?zé)o強(qiáng)大之名也.”這是反面陳述不納客的壞處,因此有加強(qiáng)語(yǔ)氣,反襯秦納客的好處的作用,因此進(jìn)一步動(dòng)搖了秦王拒客的決心.
至此,李斯的攻心術(shù)已取得了效果,但要改變秦王的逐客令并非易事,還得把攻心術(shù)用下去.李斯聰明就聰明在他不但巧妙地運(yùn)用了攻心術(shù),而且運(yùn)用得徹底
據(jù)《史記·李斯列傳》記載,韓人鄭國(guó)來(lái)秦國(guó)做間諜,被秦發(fā)覺(jué),秦王由此下令驅(qū)逐所有在秦國(guó)任職的別國(guó)人.李斯是楚國(guó)人,也在被驅(qū)逐之列,于是上了這篇奏議進(jìn)行勸諫.在文章里,李斯列舉了由余、百里奚、商鞅、張儀等客卿對(duì)秦國(guó)國(guó)家富強(qiáng)所做的貢獻(xiàn),以及秦王在日常生活中享用的產(chǎn)于別國(guó)的物品,指出“逐客”是因噎廢食的行為,必然導(dǎo)致國(guó)家的危亡,由此提出延攬人才應(yīng)該“河海不擇細(xì)流”.最終秦王聽(tīng)取了李斯的建議,廢除了逐客的命令.“一言可以興邦”,李斯的這次上書,對(duì)秦國(guó)統(tǒng)一中國(guó)無(wú)疑是有重要意義的.從文章本身看,恰當(dāng)?shù)谋扔骱团疟?正反論證的方法,既有氣勢(shì),又很有說(shuō)服力,是一篇很好的政論文章.
根本原因是 激烈競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境迫使領(lǐng)導(dǎo)者尊重人才,使用人才
切中秦王急于統(tǒng)一天下的心理愿望,1,
本文地址:http://www.soujuw.cn/lishidiangu/14310.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 齊桓公九合諸侯
下一篇: 商鞅南門立木