暗無(wú)天日的拼音
àn wú tiān rì
暗無(wú)天日的基本釋義
昏暗得看不到天上的日光。形容在反動(dòng)勢(shì)力統(tǒng)治下社會(huì)的黑暗。
暗無(wú)天日的詳細(xì)解釋
【解釋】:昏暗得看不到天上的日光。形容在反動(dòng)勢(shì)力統(tǒng)治下社會(huì)的黑暗?!境鲎浴浚呵濉て阉升g《聊齋志異·老龍船戶》:“剖腹沉石,慘冤已甚,而木雕之有司,絕不少關(guān)痛癢,豈特粵東之暗無(wú)天日哉!”【示例】:上自王后,下至弄臣,駭?shù)媚Y(jié)著的神色也應(yīng)聲活動(dòng)起來(lái),似乎感到~的悲哀。
◎魯迅《故事新編·鑄劍》【語(yǔ)法】:補(bǔ)充式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容反動(dòng)勢(shì)力的黑暗統(tǒng)治暗無(wú)天日的成語(yǔ)來(lái)源
清·蒲松齡《聊齋志異·老龍船戶》:“剖腹沉石,慘冤已甚,而木雕之有司,絕不少關(guān)痛癢,豈特粵東之暗無(wú)天日哉!”
暗無(wú)天日的例子
上自王后,下至弄臣,駭?shù)媚Y(jié)著的神色也應(yīng)聲活動(dòng)起來(lái),似乎感到暗無(wú)天日的悲哀。 ★魯迅《故事新編·鑄劍》
暗無(wú)天日的典故
清朝康熙年間,盱眙縣知縣朱宏祥被提升為閩浙總督。他到廣東不到半載,就使廣東全省利興弊除。然而,在朱宏祥到廣東以前,這里的往來(lái)商旅不知死了多少,但就是找不到兇手,一個(gè)個(gè)都成了無(wú)頭冤案。譬如:朱肇運(yùn)主仆兩命盡喪;吳學(xué)伊主仆3命盡喪;謝俊卿男女5命盡喪。這些人的死,都是兇手將他們的肚子剖開(kāi),將石頭放進(jìn)他們的肚子里,然后沉入水底的。據(jù)說(shuō),朱宏祥一到任,城隍認(rèn)定他是清官,就前去告訴他上述兇殺案是老龍舡戶干的。朱宏祥聽(tīng)到這一報(bào)告后,就到廣東東北老龍津這個(gè)地方去捉拿兇手,結(jié)果擒獲了50多名駕船人。經(jīng)審訊,才知道他們是以舟渡商旅為名,誆客人登上他們的船,再通過(guò)放蒙藥或燒悶香使客人昏迷,然后下手將客人剖腹納石,沉入水底。這些船戶結(jié)幫為害,致使這個(gè)地方社會(huì)極端黑暗。
暗無(wú)天日的反義詞
時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn) 光天化日 青天白日 枯木逢春 重見(jiàn)天日 開(kāi)云見(jiàn)日 大放光明 枯樹(shù)新芽
暗無(wú)天日的近義詞
慘無(wú)天日 有天無(wú)日 一團(tuán)漆黑 不見(jiàn)天日 漆黑一團(tuán) 豺狼當(dāng)?shù)?天昏地暗 昏天黑地
暗無(wú)天日相關(guān)成語(yǔ)
凄風(fēng)苦雨 天昏地暗 天朗氣清 慘無(wú)天日 日麗風(fēng)和 昏天黑地
暗無(wú)天日的相似成語(yǔ)
第1個(gè)字是暗的成語(yǔ):暗箭難防、暗昧之事、暗斗明爭(zhēng)、暗弱無(wú)斷、暗淡無(wú)光、暗箭明槍
第2個(gè)字是無(wú)的成語(yǔ):目無(wú)全牛、百無(wú)一能、謀無(wú)遺策、手無(wú)寸鐵、將無(wú)做有、一無(wú)所獲
第3個(gè)字是天的成語(yǔ):霞思天想、物華天寶、長(zhǎng)江天塹、口墜天花、重見(jiàn)天日、咫尺天顏
第4個(gè)字是日的成語(yǔ):黃人守日、遮天蓋日、移天易日、玩時(shí)貪日、黑家白日、魯陽(yáng)揮日
暗無(wú)天日成語(yǔ)接龍
日月踰邁 邁古超今 今是昨非 非驢非馬 馬上功成 成千成萬(wàn) 萬(wàn)壑千巖 巖穴之士 士農(nóng)工商 商彝夏鼎 鼎魚(yú)幕燕 燕石妄珍 珍禽奇獸 獸窮則嚙 嚙檗吞針 針?shù)h相對(duì) 對(duì)癥下藥 藥店飛龍 龍江虎浪 浪蝶游蜂 蜂媒蝶使 使性摜氣 氣壯如牛 ??谥?/span> 下井投石 石城湯池 池魚(yú)之禍 禍福無(wú)門 門可張羅 羅敷有夫 夫榮妻貴 貴不可言 言多必失 失張失智 智周萬(wàn)物 物阜民安 安分守己 己饑己溺 溺心滅質(zhì) 質(zhì)疑辨惑 惑世盜名 名公鉅人 人聲鼎沸 沸天震地 地動(dòng)山摧 摧朽拉枯 枯本竭源 源清流潔 潔己奉公 公私兩濟(jì) 濟(jì)世救人 人多勢(shì)眾 眾好眾惡 惡意中傷 傷筋動(dòng)骨 骨肉相殘 殘年余力 力透紙背 背若芒刺 刺虎持鷸 鷸蚌相爭(zhēng) 爭(zhēng)奇斗艷 艷如桃李 李白斗酒 酒食地獄 獄貨非寶 寶馬香車 車量斗數(shù) 數(shù)往知來(lái) 來(lái)處不易 易子而食 食不重肉 肉眼凡夫 夫負(fù)妻戴 戴天履地 地主之誼 誼不敢辭 辭尊居卑 卑陋齷齪
暗無(wú)天日的英文翻譯
all black, no daylight (idiom); a world without justice
本文地址:http://www.soujuw.cn/chengyugushi/18223.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:602607956@qq.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!